本貓以前曾在電視上看到介紹一家日本拉麵店,座位是一人一格的獨立空間,因為老闆希望大家專心吃麵,不要交頭接耳的聊天,甚至你也不易看到店員,真是龜毛又自閉的日本人!這次去東京玩,就特別去了這一間「一蘭拉麵」!
◎ 一蘭拉麵台北總店
◎ 京都一蘭拉麵
◎ 東京巨蛋一蘭拉麵
◎ 福岡一蘭拉麵總店
「一蘭拉麵」創業於招和35年,發源於福岡,是日本第一家採會員制的拉麵店,當初只有會員才能夠進入吃拉麵。現在雖然不再這麼龜毛,大家都可以吃,但是仍然保有會員專屬報導「Ichiran News」,內含特殊活動的訊息等等,相當獨特。本貓去的店是位於東京後樂園的分店,後樂園有著名的「東京巨蛋」運動場及遊樂設施,一邊排隊還可以一邊看人玩雲霄飛車!
一蘭的生意不錯,在店門口排隊不稀奇。但是不用擔心,店門口有一個告示牌說大約每40秒就可以消化一個客人,所以不用等很久。如果你的前面排了10個人,大約就是40秒 x 10人 = 6分40秒,就輪到你了!大致還蠻準確的。
一蘭採用食券販賣機來點餐,客人用按鍵選擇自己想吃的麵,投入錢後,機器就會給你食券。本貓點的是基本「拉麵」、加量「叉燒」、還有一個「半熟玉子」,共拿到三張食券。
(要喝水請自助,不必找店員)
進入店中,一排排的座位都用布幔隔開,看不到其它排的客人。店員會引導你進入座位。真的就是一個蘿蔔一個坑!每個人的座位都有開水機,要喝水自己加,不用找服務生。兩人中間的隔板其實是可以拆卸的,但只有在父母帶小孩這種特殊情況下才可以拆下來,不然服務生會阻止你。
客人坐定後還要填一張單子,上面詢問你想要的細節:
※ 湯頭的濃度 (清淡, 基本, 重口味)
※ 油量 (不要, 少, 基本, 多, 超多)
※ 蒜頭 (不要, 少, 基本, 1/2片份, 1片份)
※ 蔥 (不要, 白蔥, 大蔥, 青蔥, 細蔥)
※ 叉燒豬肉片 (不要, 要)
※ 調味料辣度 (不要, 1/2倍, 基本, 2倍, (自訂)倍 )
※ 麵的軟硬度 (超硬, 硬, 基本, 軟, 超軟)
(寫好單子放前面)
填好之後連同食券放在座位前的紅色感應區,裡面的店員就會收走。按照你的指定為你煮麵啦!
過了一會兒,麵送上來了,店員把你面前的簾子也放下來,讓你專心吃麵囉!一蘭所有的材料都是店家自製,包含湯頭、麵條和調味料。這裡的湯頭走豚骨風味。喝起來香濃但不會太鹹,屬於本貓可以喝完的湯頭,應該大部份台灣遊客也可以適應,不像一般日本拉麵湯頭那麼鹹。我喜歡把半熟的溫泉蛋(半熟玉子)丟進熱湯中再加熱一下來吃,軟軟的蛋黃和著豚骨湯頭,真是好吃!
整體來說,一蘭的湯頭和麵條都算不錯,但是叉燒比較顯不出特色。本貓覺得比起「山頭火」、「麵屋武藏」等超級強店,本店特色上略差一點。但是一蘭也是全日本拉麵排行榜上的常客,而且湯頭比較合台灣人的口味,可以輕鬆喝光光,所以很適合推薦給第一次去東京吃拉麵的台灣人。
如果吃的量不夠,無論是麵或配料都可以追加的,但這當然要加錢。如果不知道如何追加,還是可以找店員幫忙的。因為大家都專心吃麵,所以的確用不了多久的時間,吃完了也就該走人了,難怪本店可以做到號稱每40秒一位客人,想想這種一人一格的策略,不僅讓客人專心感受麵的滋味,對於增加客人的流動率也是很有幫助的呢!真是聰明的策略!
◎ 2005年麵王排行榜一蘭名列第12位
(東京巨蛋的屋頂)
(2012/12/18)
按讚加入粉絲團
延伸閱讀
- 【台北雙連站美食】阿田麵:你要全套還是半套?1950年創業,超過70年的阿公級老麵店 6508
- 【懶人包】貓大爺淡水線美食特輯( 2025,82家):中山站、雙連站、圓山站、士林站、芝山站 6171
- 【台北龍山寺站美食】龍都冰菓專業家(龍都冰菓室)2025:1920年創立百年冰品甜湯老店,湯圓不是圓的、芋圓是扁的,八寶冰是招牌 6786
- 【台北龍山寺站美食】海天香餃 2025:萬華龍山寺站家常水餃店,冷凍水餃很划算 6785
- 【台北龍山寺站美食】蘇家肉圓油粿(露店 蘇來傳)2025:1946年創立肉圓油粿老店,萬華在地人推薦老鄰居 6784
- 【懶人包】貓大爺萬華艋舺夜市、華西街夜市及萬華龍山寺美食特輯 2025(56篇):台北古早味小吃博物館 6781
6 Comments
鹿兒
2008-05-31 at 14:18一蘭拉麵真的很讚很好吃~
貓大爺
2008-06-08 at 23:40是啊~~~ 真懷念日本的拉麵, 在台灣很難吃到這種水準的
貓大爺
2008-06-11 at 23:43老哥每次的留言都讓我好生羨慕, 我也好想一天到晚跑去日本玩啊 ~~ 呵呵
我下次若去東京, 會想吃品川玩笑亭或中野青葉吧 ~~~
littleapple
2010-10-15 at 10:11想請問下
叉燒的部分有寫錯嗎
因為我看上面一整排都是不要
日文字跟叉燒的選項是相同的
但您在叉燒那邊卻是排列不同..是誤key還是..?
littleapple
2010-10-15 at 10:23看完別的網友的中文解說後..
我猜想..有一半網友是轉貼你的翻譯..所以那格也都錯了..甚至有網友到了日本也沒發現錯誤,所以沒吃到叉燒…
貓大爺
2010-10-15 at 10:53謝謝你的提醒